繁体
“林德小
,”人形大英政府微侧着
看向她,“在会议室外等我,您可能得暂时离开唐宁街11号的办公室了。”
财政大臣似乎非常信任福尔
斯的能力,认为他的加
能挽救财政
目前的颓势,“我的财政秘书维斯帕·林德小
可以暂时借调到您的
门,比起大河之房(英国军情六
)的优秀特工,维斯帕显然更熟悉财政事宜。”
麦考夫·福尔
斯看上去成熟且睿智,就像是英国绅士的最完
代表,那
威尔士王
格纹三件
简直像长在了
上,仿佛天生就与他灵魂契合。
它看上去懒洋洋的,不过这很正常,毕竟即使是面对等待的媒
记者,捕鼠官大人都经常耍起大牌,因为睡懒觉令记者们等上几个小时。
程中,这个黑发姑娘令所有人
绷的大脑
到了视觉愉悦,谁会不喜
看见漂亮的年轻人呢?
他语气里带着
敷衍的哄骗意味,“无聊的话,可以和我们的首席捕鼠官玩一会。”
他古典优雅的声音几乎令格维斯帕怀疑自己
维多利亚时代金碧辉煌的
殿,而不是唐宁街10号称不上宽阔的内阁会议室。
麦考夫·福尔
斯看着
前的黑发姑娘,嘴角带着矜持优雅又虚假的笑容——要知
她昨晚偷偷去了个有
危险的地方,而她
那间地下酒吧的照片正躺在他的黑莓手机里。
无所不知才符合他权倾大不列颠的特工
目
份。
福尔
斯犹豫了一秒,“好吧,如果您要求的话,我当然接受。”
维斯帕:“……我听候您的派遣。”
福尔
斯先生嘴上说着自己官居末职,但他大权在握的
大气场,令这间会议室中的当朝重臣都显得黯然失
,他是英国政府最不可缺少的人,假如从某
意义上看,说他就是英国政府,那也没错。
维斯帕看向她第一个非反派的攻略对象,以
材来讲对方算不上
英
,也许在挑剔刻薄人
中,他甚至需要稍稍减重才能称得上标准
材,至少维斯帕
锐的瞄到了他优雅三件
下并不明显的小肚腩。
他看向财政大臣,“我倒是乐意成为财政
的中心
换站,但现在是
国大选期间,我不能离开办公室一步——”
但他脸上那一抹矜持而又迷人的微笑令其男
魅力值突破上限。
唐宁街10号的石制楼梯依时序挂满了历任首相的肖像,维斯帕经过赤土厅,意外的被拦下了脚步,而阻拦者大名鼎鼎——内阁首席捕鼠官,一只四岁大的虎斑猫拉里。
财政大臣:……这个连自家的情报机关都不信任的特工
目真是虚伪!
维斯帕听见一抹优雅的一塌糊涂的公学标准音,“大臣先生,鄙人在大英政府只是官居末职,您的说法可是容易让这位女士误解我无所不知。”
无论如何,都得提
对她的监控级别,看来该启动特殊预案。
他用
茸茸的爪
维斯帕:……您那嫌弃的语气是怎么回事?
维斯帕目不斜视,准备将国债
理报告送到她的上司——财政大臣手上,而此时,称得上英俊的财政大臣则开
,“将文件
给福尔
斯大人,近期各
门
的结论都送到他那里,他是大英政府的中心
换站。”