繁体
,我们可以非常清楚地看透对方所遇的问题,但在自己的问题上却束手无策。”
我怔怔地望着面前墨痕已
的信纸。
“或者是因为炸尾螺只剩下两条了。”德拉科指了指炸尾螺们原本住的地方——它们的自相残杀导致了数量上的锐减。
“这
觉还
不错的。”德拉科伸
手,一只小独角兽正在
舐他的手心,“你还好吧?”
“只是为了清醒一下
脑而已。就像穆迪说的那样——时刻保持警惕!”我一边说,一边拍了一下桌
。
他带来了两只独角兽幼崽!纯金
的那
!
“来杯咖啡?”
“恕我失陪,维奥莱特,”布雷斯起
对我浅浅地鞠了一躬,“我想我得回寝室去休息了。晚安。”
独角兽幼崽的戒心没有那么
,就连男孩
们也可以拿方糖去喂它们。
“你不好奇吗?”我们稍稍远离了人群,使得谈话不必那么拘束。
“晚安。”
德拉科慢吞吞收回了手,从
杖上变
一块手帕来
手:“虽然不明白你们之间产生了什么矛盾,但我同意你的观
。教父应该只是需要时间去越过心里的坎。”
潘西笑着摇了摇
。
我不由地叹了
气:“我知
,但是
起来不是那么容易。就像你知
的,他是我学院的院长,我还得上他的
药课……”
“我的梅林啊!”潘西的
睛闪闪发光,而达芙妮看上去已经不能从它们
上移开视线了。
“他大概是想弥补炸尾螺的错误。”我说。
我谨慎地回避着教师席上那一个难以忽略的
影:“这意味着我们又得回到一开始的课堂模式中去了。”
第二天我一如既往地准时起床,为了掩盖一夜未眠的痕迹,我躲在盥洗室里给自己来了几个容光焕发咒。
“你在担心什么,维奥?”德拉科侧脸望着我。我羞愧地垂下视线盯着自己的鞋尖:
“哦,不是吧!”潘西垂
丧气地哀嚎
。
“那就暂时忘记他是你爸爸,他只是斯内普教授。”德拉科
决果断地说。
我向他投去半是惊讶半是赞许的目光:“你在人情世故这方面比我要好得多。”
然后把它撕了下来,团成一个纸团。
我迟疑地看着他。而他只是
地笑着。
“还可以。”我拍了拍独角兽的小脑袋,“我的意志力没有那么脆弱,德拉科。我想,他只是需要一些时间去缓一缓……”说着,我沮丧地停住了,“我是说,假如他可以想通的话。”
“谢谢,布雷斯。”我接受了他的好意。
不过,今天海格
了一些改变。
“不是这样。”他相当利落地
“我说了一些不该说的话。实际上,我应该
歉的……不,错误不能完全只怪我一个人。”我语无
次得说,“只是——其实,我
歉的话会好很多。但是我既不甘心
那个先低
的人,也不愿意这么一直僵持下去。”
“
的答案有时候不是那么重要。”德拉科说,“我也了解教父,他总是很容易给自己设定一个界限,也很容易妄加一些成见。给他
时间想一想吧,他总会明白的。”
“你昨晚没有睡觉吗?”潘西盯着我的一举一动,忍不住担心地问
。我端起咖啡杯一饮而尽:
“海格回来了!”坐在潘西另一边的达芙妮突然叫
。
庆幸的是,我的三位密友都决定对昨晚的事闭
不提。这让我多多少少好受了一
儿。