繁体
“她确定没有看错?”安东尼悠闲地涂着
红,“霸
的卡里古拉总让最
的亲卫带着面罩,很少有人窥见过泰勒斯的容貌,就连我都没有。”
“毒蛇一样的女人……不知廉耻的母亲……”尼禄红着
睛说,“她是生而为桂冠和宝座的
|女!”
安东尼拿起一盒
红,漫不经心地问:“她要给你什么消息?”
近亲结婚的消息,象突然从山
迸
来的火山灰,席卷整个罗
。
尼禄的声音有些抑郁,“她是个不顾一切的疯
……她的母
就象
尼禄翻涌的愠怒象被缰绳勒住似的停止。
通报消息的
隶就跪在脚边,金属刻笔洇开一片墨
。泛起白雾的视野被银
的额发打散,
前是满窗青绿,
光象沙
一样
榕树的叶
。
门希神
晦,久久纹丝不动,象中了诅咒一样化成一块石
。
尼禄的神情十分
森,气
变得如
霾一样灰白。他动起刻笔,在羊
纸上沙沙写着字。
门希

,“我担任大祭司的时候曾经提
过她,她一直对我
恩
德。你这次能揽到这笔铜像生意,与她不无关系……”
……
罗德端着一杯
,上面洒着几
藏红
。他乌黑的鬓发尽挂耳后,显
明犀的下
。
“这不是一个英明的决定!”他警戒地说。
“你去给她回话……”他边写边说,“罗
已经送走了一个以娼|
为名的麦瑟琳娜,更不需要一个以
|
为名的阿格里
娜!我以有她这个母亲而
到羞耻……”
报信的
隶战战兢兢地跪着,迟迟不敢动。
罗德冷静地走近,节节分明的手指钳
银杯,“这些侮辱
的词句恐怕毫无用
,您的母亲绝不会撤回结婚的决定。”
震惊使周围的环境于一瞬间变得无声。
罗德站在门
,冷清的目光象黑纱一样飘
来。
阿格里
娜与克劳狄乌斯的婚讯从天而降。
门希呼
一屏,
脚如扎
似的往下沉坠,这一瞬间他心痛得宛如千疮百孔。
置,“就是上次祭祀仪式里那个领
的圣女?如果我没记错,她的资历应该是神庙里最老的。”
尼禄恍惚地盯着窗
,神情很迷茫。他象失去方向一样呆愣着,迷惑地眯起
睛。
门希凛然,睁大的
睛微红,连带着
纹都在颤抖,“为了保密,她没有对
隶多说。她只提到看见一个和……和泰勒斯长得极像的年轻人……”
他的脸颊青白,心情五味杂陈。那是一个他极不愿意念
的名字。
在终于反应过来后,惊诧的表情象山
崩裂一样在他脸上开裂,苍白的
睑泛起愠红
。
安东尼谨慎地说:“你别忘了,她当年靠
卖同僚才获得大贞女的位置。谁敢保证她不会为了利益再次
卖你?!”
“你可不要掉以轻心!我的哥哥……”安东尼斜斜地瞥过去。
他顿了很久,僵
地挪着嘴
说:“……茱莉娅不是轻率的人。
为大贞女的她冒着遭人诟病的风险,执意要悄悄拜访我,一定不是随
一说。”
他的嘴
艳红,蓝
睛陷
孔雀石磨制的蓝
影里,象一滩覆盖在
窝的淤青。
致的妆容使他像极了一个妇女。
尼禄得知母亲的婚讯时,正伏在书桌上堆积如山的公文。
尼禄心有雀动。