繁体
“您是这样信守承诺,应该能满足我的小小心愿吧?”
“……真的吗?”桑那倒
了一
气,他没想到自己的谎言从一开始就被识破,“那么弗格尔桑先生,我要……”他压低了嗓音,
神里透着贪婪,“我要那个人的血,越多越好。当然,如果您也能给我一
您的血那就再好不过了。”
不论留下这封信的人是谁,他们都必须谨慎对待。
他没有用手去接
这封信,而是
使力量,用暗影小心地将那块地板包裹起来,再伸
细长柔
的
须,拈起了那封薄薄的信。
追溯起来,诅咒的历史非常久远,上到古老的皇室家族下至
鄙的村妇女巫,诅咒的痕迹无
不在:他们运用诅咒杀死自己的敌人与竞争者,却又总是被反噬的效果所害,但无论怎么样,诅咒都随着一代又一代人的使用发展到了现在这幅模样。
卡尔和莫里森先生面面相觑,都在对方的
里看到惊慌失措。
诅咒无法独立存在,需要依存的媒介,需要目标接
媒介——有时媒介是有实
的
,有时媒介是一阵香气,总之媒介不是什么固定单一的东西。
“不要!”在他的指尖
碰到纸张前,卡尔厉声呵斥,吓得他差
没摔到地上。
在韦伯斯特庄园的那个夜晚,他见过类似的文字,那时他
本看不懂这些扭曲的字符。
个杀死人类毫无愧疚,躲避猎
人追杀的
血鬼,会同情人类吗?更别提你还要付
那么多血当
代价。说吧,你想要得到什么,只要是我能够支付的,我都会给你带回来。”
人类历史的暗面染满了诅咒带来的血腥。
送爸爸回到房间,卡尔关上那扇门,一个人回到楼下的门前。
有这样一
说法是,弱小的
血鬼如果能喝下比自
大的
血鬼的血
,一定概率能够得到他们的力量。
说着莫里森先生就忍不住伸
手想将它捡起来。
桑那已经受够了被压迫被当
牲畜的日
了。
星期三的早晨,太
仍旧没有升起,倒是雪仍然在下,
问题就
在这里,他发现自己认得这
文字。
等待黛西和尤金
来的那段时间里,埃德加和他详细讲解了诅咒的原理。
信很难看懂,因为上
写着一
复杂的,不像是任何一
语言写成的文字。
卡尔
呼
一次,过去将爸爸扶起来,稍微走远了一些,然后放缓了语气说:“不要碰这个,或者说不要碰任何来源不明的东西。”他带着爸爸往楼上走,“我会回来
理这个,你先躲开一
……因为有些伤害人的方法不一定需要直接接
到人的
。”
可现在,他意识到自己能够直接领悟到这些文字背后的
义。
一封信,安静地躺在门
前的地板上,就像是那
透过门窗
隙
来的广告传单,也像是卡尔他们小时候玩过的把戏:如果有谁因为闯祸了被家长禁足,他们就会跑到他家里,透过门窗,
一些
绿绿的卡片
来,并在对方的家长发现以前一哄而散。他们用这
方式帮助自己的朋友度过这段难捱的孤独,但此刻,这
行为带来的不是温馨
动中的任何一
,只有
森和恐怖——他们敌人在如此嚣张地宣称,只要他们一天不离开这座小镇,他就能随时随地地找到他们,无孔不
,无
不在。
“要不要拿起来看是谁送的?”