繁体
的呼

在嘴里,我一手握着鱼叉,一手朝着
里奥和奥斯丁比了个大拇指的手势。随后坐在船边的我向后一倒,以非常自然熟练的姿势落
了
里。
因为我们所在的拍摄岛屿是无人岛,所以这里的鱼类对于从来没有见过的人类并不太有危机
。直到我接近了它一丈内,那条鱼仍然无动于衷的悠闲游着。
一丈之内,用我的臂长加上鱼叉和它会刺
的长度,这已经是我可以
手的距离了。但是为了保险,我仍然接近到了两米以内。
单手握着鱼叉,手指扣在了鱼叉的机动装置上,缓缓的向前送去。对准了这条鱼的鱼
和
衔接的
位,这样就算它突然转弯或往前游,我都能保证鱼叉刺
的刺,会结结实实的刺
它
上。
有的影片剪辑后,后期编辑的画面会无比优
让人难以忘怀。但如果没有剪辑过的原片,一整段放上却会让人大失所望。而我,则想要让这一段
下的拍摄,只有一个词能形容。完
无缺。
我要确保落下
的姿势,在镜
前会呈现

优
的曲线,而不是尴尬奇怪的动作。但是实际上我
张的全程憋着气,只为了避免呛
。
显然他之前之所以无动于衷,是因为他显然不认为我可以第一次
击就抓到大鱼。但是他又哪里知
,来
摄影师一动不动的举着摄像机拍摄,看起来并不激动。我单手将鱼叉
了起来,当尖
离开了模糊视线的海底沙尘之后,我看到摄影师在潜
镜中睁大的
睛。不可置信的表情。
然后我看到了我的目标,那是一条北梭鱼,
光下绚丽反光的银
鱼鳞一下抓住了我的
球。虽然它游得很低
贴着海底的沙地,但这条将近有我半只手臂那么长的鱼,在海底
起的海沙十分显
。
在
下摄影师的跟拍下,我没有立刻埋
就找,而是带着他在海底珊瑚礁中仿佛巡视一般,游了一圈。我用
角余光小心的注意着摄影师的拍摄角度,还有从海面上落下的光线。
我转过
和录像的摄影师比了个保持距离,并保持安静的手势。然后再次一个翻
向下潜去。对于这条鱼,我势在必得。
鱼叉尖
无声的弹
了
去,然后惊起一阵完全模糊了视线的海沙沙尘。但我
觉到了鱼叉上的力量,那条鱼被钉住了!它的力量很大,不断的挣扎,我转过
去看向摄影师。

后,熟悉的
压将我全
包裹了起来。我卷缩起
,半个前
翻双脚轻轻打
,向下潜去。在
中的视线,实
其实比
睛看起来的距离要远一些,用鱼叉捕鱼也需要考虑到这
。只有把距离多预算二十厘米,鱼叉才不会
空。
但是在幸存者中,
,并不是全
。我只有真正捕到鱼,才能让自己不变成一个笑话。而这才是最大的挑战。
在船边被鱼饵
引过去的鱼群,里面的鱼儿都太过瘦小,我的目标是隐藏在珊瑚丛里的大家伙。我直立在
中,细细检视着脚下的一片
域。
在
中随着
摇动仍然如火焰一般的发
,在海底的
光下如同半透明的金丝。蛙泳我是绝不会用的,自由泳的
动作才是最好的选择。我穿着鸭掌鞋的脚轻轻拍打着睡,有时又双脚合并在一起如同鱼尾般摆动。