繁体
汤姆眨了眨
,他等了一会儿,然后突然嗤笑一声:“你的脸
真难看。”
比利急匆匆地朝场外跑去,他拿不定自己是否应该去急救帐篷看一看,因为汤姆大概并没有受伤。然而在他走近第二个帐篷的时候,就听见庞弗雷夫人恼火的声音从那里传了
来:“……
蝰!他们下次就要把火龙带
学校了——你要到哪儿去,里德尔?”她气冲冲地问,“别着急看你的分数。就算觉得没事你也得坐下让我检查检查,那东西的毒
有腐蚀
,如果溅到衣服上……”
比利的鼻梁撞在汤姆的下
上,一瞬间鼻酸得简直让人
泪盈眶。他后退了两步,汤姆却一把拉住了他,两个人同时开
:“你——”
比利急匆匆地
朝那个帐篷里走去,他刚走到门
,帘
一掀,他和走
来的那个人一
撞到一起。
“我被蛇吓坏了?”比利瞪大了
睛,“你让我在看台上安心坐着?”
这话活像个燃烧咒,比利觉得一
火气“呼”地一下从
蹿到
。他怀疑和汤姆相
久了坏脾气是会传染的,否则没
理他现在变得这么易怒:“——我的脸
真难看?”他愤愤不平地反
相讥,“哈,好极了!猜猜我的脸
为什么这么难看?”
“你今天一定要把我说的每句话都重复一遍?”汤姆平平淡淡地说,“就像中了什么恶作剧的模仿咒语似的。”
汤姆难得
那不是别人,正是刚刚在场上造成一片混
的汤姆,他手里还拿着那
金羊
呢。
比利瓮声瓮气地捂着鼻
:“……你先说。”
“汤姆·里德尔!你、你——”比利已经气急败坏了,他的语速比平时至少快了三倍,“你简直不可理喻!你让我怎么安心?!你知不知
你刚才在
什么?就算你能和蛇说话,但你有没有想过它很可能在你还来不及开
之前就发动攻击?你以为它是你的
,能傻呆在那里心平气和地跟你聊天?——‘嗨,我今天吃了一
野
,味
不错,你想来我嘴里尝尝么?’哈!我可不相信等你的
都被咬掉后你还能跟它说话。”
事情看上去有
儿……太不可思议了,是不是?我们的这位勇士好像能和蛇沟通……他是个蛇佬腔?我不太确定这样是不是公平,但是……”
看台上爆发
一阵嘘声。比利听见一个五年级的斯莱特林男生在大喊:“去你的不公平!见梅林的鬼去吧!”然而德姆斯特朗和布斯
顿的学生明显同意那个解说员的说法,他们纷纷站起来
声抗议。然而那两个学校相互间又很快
糟糟地起了争执,因为似乎有一个德姆斯特朗的学生无意间嘲笑了拉
克绕圈奔逃的样
。
“我想不用了,庞弗雷夫人。”汤姆那满不在乎又彬彬有礼的声音也传了
来,“谢谢您的好意。”
“你被那条蛇吓坏了?”汤姆不以为意地挥挥手,“这就有
儿没必要了。我早说过你不用担心,在这个项目上——”他顿住了,然后朝那些帐篷的反方向走远了几步,随
说,“你唯一要
的就是在我
上下个注,然后在看台上安心坐着就行了。”
——第一个项目就这样在一片混
里结束了。