繁体
尔顿单手
在
袋里,
碰着那朵摘下来的黄金玫瑰。
被委任为帝国元帅之前,
尔顿担任了很长一段时间的可希米亚总督,除去总督府外,他在这里还有一栋不大的宅邸。
与那些从穿衣到饮
,从
到脚恨不得都由仆从来完成的贵族不同,
尔顿不习惯有人靠近自己。无关节俭一类的
德,只是
于多疑和警戒——谁能保证他们手里不会藏着一把刺杀的刀?
膀上的黄金玫瑰也不见了。没听说女王收回赐予
尔顿王室附庸家族的事,而
尔顿虽然一张脸比铁还冷,但该
的事
得一丝不苟,看样
也没有想要易旗改辙的意思……
背再多情意绵长的诗,又有什么用?
他们以往没有任何
情经历的长官,是不是和女王吵架了?
副官一边在肚
里破
大骂,一边不得不勇敢无畏地试探:“您是不是和女王陛下吵架了?”
☆、众吻之焚
宅邸中仆从寥寥无几。
这群怕死推别人趟雷的家伙。
副官还在絮絮叨叨地,胆
大到甚至在建议他去多背背诗集,别总是在女王面前说让人不
兴的话。
在她面前,他就好像变成了难以控制自己的傻
,记不起自己先前准备好的所有言辞,脑海空空
,思绪和语言之间隔了千万重山,永远找不到合适的字
。
作者有话要说: [1][2]斯
芬·茨威格良知对抗暴力卡斯泰利奥对抗加尔文[]北京:生活·读书·新知三联书店2017
从没有谁被邀请踏
这里,与辉煌华贵充满上
社会气息相比的总督府相比,这座宅邸其实更像
尔顿自己。没有大团大团的繁
雕刻,
上也没有蔓卷的蕨类植
浮雕。只有简洁
练的线条,方方正正的门窗,灰白的岩石,再怎么灿烂的
光也无法让它温
起来,始终显得不近人情。
在
末微冷的寒意里,他没有披外
,只一件
净净的白衬衫,衣角整整齐齐地扎
腰带里。颀长的
影在书房地面拉
长长的纸一样的影。脸庞的线条在微光里过于锐利,薄得让人觉得冷酷
黑发军官的
角一下
拉了下来,一言不发继续向前走。
尔顿忽然停下了脚步,瞥了副官一
,
笑
不笑地说:“我哪敢?”
垂至西边的太
,橙
的光透过线条简洁的窗,落
可希米亚港
尔顿的宅邸。
第九十六章煎熬之侧
“唉哟哟!!!”副官看他这样
,几乎要急得
脚了,“哪有您这么追心上人的啊?您还把陛下送您的黄金玫瑰摘了——以前她给您一朵会凋谢的玫瑰,您都要千方百计保存起来,这回永不凋谢的黄金玫瑰您怎么说摘就摘了?您就不会在陛下面前说些好的吗?”
站在华丽的总督府里,
尔顿总会觉得那些
的一切,全都不属于自己,它们只是他短暂地窃夺来的东西,随时可能被人夺走。唯恐失去,唯恐从堂皇梦境跌回臭
沟的不安,驱使着他不敢停歇地向上攀爬。就像个永无休止的诅咒,他总是需要更多的东西来确保自己已得到的不会失去。
综上所述,众人大胆地猜测:
年轻的军官微微垂着
,靠着又冷又
的墙。
只有在这栋隐秘的房
里,
尔顿才能短暂地从四面而来的压迫里挣脱
来。