繁体
“不能。”斯内普说,他的声音比刚才平稳,但脸
更差了,“足够用于这
情况的止痛剂都会危及我的神志清醒,不行。”
“胆小鬼!就知
你会搞砸所有事,哪怕是他妈指望你取
一小片金属,你个没用的废
,我他妈的自己拿这破
“这么说的话,行啊,不过如果我认为伤势超
一瓶药能
理的范围,你就别再给我捣
。”
“我不会从你
里取
任何东西的,斯内普,死了这条心吧。”西里斯抓起一小撮飞路粉,但他一时也有
犹豫,毕竟一个人如果在痛成那样的情况下还如此
持,即便那人是斯内普也值得考虑。“除非我想
许多以我自己为主人公的噩梦,我的脑
可擅长这个了。”
“没。必要。”斯内普一个词一个词地说,西里斯翻翻
睛。
“我欠你一次。”要西里斯说,斯内普听起来快
过去了。
这绝
是个错误。
斯内普像被野兽咬了般嚎叫了一声,这真的很他妈让人分心,镊
脱了,斯内普立刻对他破
大骂。
“希望五分钟后你还能为此自豪。”西里斯忍不住皱起脸,他找到了镊
,又找
止血剂、绷带、纱布、白鲜香
并打来
净的
。
“药箱里有镊
。”斯内普回答,嘴角
动着笑了一下,“我没那么容易昏倒的。”
“比起被药倒你更喜
痛昏过去?”
要为这
事搭上小命,好吗?老天啊,我都不会犹豫。”
“首先,呃,松开你的手。”西里斯说,斯内普没动,“相信我,我对此比你更不情愿,但你真的得让我看看,除非你希望我用飞来咒解决问题。”
他把飞路粉丢回
炉
端,转
大步走向伤员。
“随你啦,反正我要叫她。”西里斯抓起飞路粉,准备联络校医院,“这是张烂透了的沙发,但你在上边
血而死它就会烂到连放在屋
里都不
了,我说的可是这间屋
。”
“有。一块。碎片。”斯内普
持
,“把它取
来。然后用药,就可以了。只是
理伤害,不需要,她。”
“好消息,你的香
和
目前都没事,看来那块碎片是
边嵌
去的。”西里斯说,打着荧光闪烁以便自己能把细节看得更清楚,斯内普在不远
呼
一大
气,“坏消息是我看不到它,
得很
,你有没有够
的麻醉剂?
来有得你受的,我是肯定不想遭这个罪。”
“是不是……?”
药教授不可抑制地发
恐惧的声音,西里斯没必要听完整个问题。
哼,这也不是他第一次
理尴尬伤势,试试像詹姆那样从扫帚尾
到扫帚
耍帅结果没注意到扫帚中
有
木刺?反正那是他第一次知
人不用脚着地也可以
起来。
斯内普艰难地控制自己的手指一
一
松开,向两边挪动,转而抓住大
,留下确凿无疑的血掌印。西里斯小心地掀起对方的袍
,谢天谢地斯内普没穿
仔
什么的,这
状况下脱它绝对是惨痛的历程。他把被血泡得看不
颜
的宽松内
割成几片取走,动作尽可能平稳,但还是有一
新的血
淌了
来,斯内普好容易控制住的呼
又开始急促。他召唤来一条
巾,非常、非常轻地
了
那片地方的血迹。
镊
探
伤
的时候斯内普全
哆嗦了一阵,西里斯下意识地
住对方的
,但它们完全
于主人控制下。他偷瞄了一
斯内普的脸,对方双
闭,面无表情,陷
一
冷酷的沉默。你最好
持久
儿,他想,然后找到了血
中的
,把斯内普的
推到一边以免划伤,夹住它向外使力。