繁体
我
本无
休息更别说睡过
了
一直,一直...
一直,一直....
When we’re apart whatever are you thinking of?
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
All the time, all the time
and wouldn,t let me sign on?
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
不让我着陆吗
What will it take to make or break this hint of love?
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
When we’re apart whatever are you thinking of?
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
只是
年罢了
We need time, only time
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
What will it take to make or break this hint of love?
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
If this is what I call home, why does it feel so alone?
All the time
我所有的岛屿都已坠
渊
当我们分离时,无论你在想什么
当你和我都独自一人时 我从来没有如此放松
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
制造或打破这
情线索的代价是什么
Time together is just never quite enough
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
你相信那些船员已经远去
so I can hardly relax or even oversleep
我猜,我永远不会知
麻雀
雪的理由
If this is what I call home, why does it feel so alone?
I feel as if I were home some nights
We need time, only time
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
I guess I,ll never know why sparrows love the snow
一直,一直....
when we count all the ship lights
制造或打破这
情线索的代价是什么
Can you believe that the crew has gone
我们分离时,你到底在想什么?
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
在一起的时间总是不够
Time together is just never quite enough
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
When we,re apart whatever are you thinking of?
All the time, all the time
只是时间,只是时间
All my islands have sunk in the deep,
在一起的时间总是不够
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
在几个晚上我以为我就在家里
We,ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独